Att ge ett skriftspråk så att Bibeln kan läsas
I 20 år har Helena och Leif Engkvist bott i Papua Nya Guinea och hjälpt djungelfolket Salakahadi att göra ett skriftspråk av deras talspråk, för att också kunna ge Bibeln till detta folk.
På informationsmötet som hölls i Vännäs Missionskyrka fick vi se ett exemplar av den bibelöversättningen.
Leif och Helena besökte under mars månad 16 platser i Västernorrland och Västerbotten för att infomera om organisationen Folk & Språk. De berättade att det finns 6 860 språk i världen, av dessa har 457 hela Bibeln på sitt språk och 1 211 har Nya testamentet. 4,7 miljarder människor har Bibeln på sitt språk. I många språk har man börjat översätta Bibeln, men det finns fortfarande 2 078 språk där man ännu inte har börjat skapa ett skriftspråk och översätta Bibeln.
Text och foto: Mats Wedberg
